<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>CommentsRSS : エキシビション - やねうらお−よっちゃんイカを食べながら年収1億円稼げる(かも知れない)仕事術</title>
    <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507</link>
	<description>「エキシビション - やねうらお−よっちゃんイカを食べながら年収1億円稼げる(かも知れない)仕事術」に寄せられたコメント一覧</description>
    <item>
        <title>「ちょっと一言」のコメント</title>
        <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507#c</link>
        <author>ちょっと一言</author>
        <icon>http://www.hatena.ne.jp/images/guest_icon.gif</icon>
        <guid>abb09853cc62827a632f20e946e7d016</guid>
        <pubDate><span class="timestamp"><a name="c1210079833" href="/yaneurao/20080507#c1210079833">2008/05/06 22:17</a></span></pubDate>
        <description>&lt;span class=&quot;commentbody&quot;&gt;exhibitionの件ですが、”iti”とtが母音で完全に挟まれているので、&lt;br /&gt;”ｔ”は、”ｌ”と”ｄ”の間の音に変化することが、特に米語ではしばしば&lt;br /&gt;なので、そのカタカナ表記としては誤りとは言えませんよ。&lt;/span&gt;</description>
    </item>
    <item>
        <title>「yaneurao」のコメント</title>
        <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507#c</link>
        <author>yaneurao</author>
        <icon>http://www.hatena.ne.jp/users/ya/yaneurao/profile_s.gif</icon>
        <guid>0c8b7b1fe8063fbca102c9eda039f6c0</guid>
        <pubDate><span class="timestamp"><a name="c1210081996" href="/yaneurao/20080507#c1210081996">2008/05/06 22:53</a></span></pubDate>
        <description>&lt;span class=&quot;commentbody&quot;&gt;女優のオードリー・ヘップバーンのHepburnは、ヘボン式ローマ字の「ヘボン」(Hepburn)と同じ綴りで同じ発音で、しかも「ヘボン」のほうがネイティブの発音に近いですが、「オードリー・ヘボン」とは普通書きません。同じくmailも正い発音は「メイル」ではありますが「メール」と書くのが慣例になっていますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;このように出版社や新聞社などでは、カタカタ表記化するときにネイティブの発音がどうこうではなく、綴りからカタカナ表記化することになっています。-tionは「ジョン」ではなく必ず「ション」とカタカナ表記化します。そういう意味で私は本文中では「カタカナ表記としては誤り」だと書きました。&lt;/span&gt;</description>
    </item>
    <item>
        <title>「NOGUE」のコメント</title>
        <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507#c</link>
        <author>NOGUE</author>
        <icon>http://www.hatena.ne.jp/images/guest_icon.gif</icon>
        <guid>c35d5d7f1981c690e336bc336df715ae</guid>
        <pubDate><span class="timestamp"><a name="c1210097443" href="/yaneurao/20080507#c1210097443">2008/05/07 03:10</a></span></pubDate>
        <description>&lt;span class=&quot;commentbody&quot;&gt;むしろ最近は発音に忠実に書くほうが主流のようですが&amp;gt;新聞社等の基準&lt;br /&gt;http://www.web-nihongo.com/bbs/user/res/5/4429.html&lt;/span&gt;</description>
    </item>
    <item>
        <title>「yaneurao」のコメント</title>
        <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507#c</link>
        <author>yaneurao</author>
        <icon>http://www.hatena.ne.jp/users/ya/yaneurao/profile_s.gif</icon>
        <guid>4b3953b44f437a9769cd449605502a27</guid>
        <pubDate><span class="timestamp"><a name="c1210103411" href="/yaneurao/20080507#c1210103411">2008/05/07 04:50</a></span></pubDate>
        <description>&lt;span class=&quot;commentbody&quot;&gt;↑リンク先の何をどう読めば「発音に忠実に書くほうが主流」のように読めるのかわかりませんが。&lt;/span&gt;</description>
    </item>
    <item>
        <title>「Lloy」のコメント</title>
        <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507#c</link>
        <author>Lloy</author>
        <icon>http://www.hatena.ne.jp/images/guest_icon.gif</icon>
        <guid>b5310f71879cd4593159cd098790d744</guid>
        <pubDate><span class="timestamp"><a name="c1210104449" href="/yaneurao/20080507#c1210104449">2008/05/07 05:07</a></span></pubDate>
        <description>&lt;span class=&quot;commentbody&quot;&gt;&amp;gt; -tionは「ジョン」ではなく必ず「ション」とカタカナ表記化します。&lt;br /&gt;細かいですが「必ず」ではないですよ。”question”や”suggestion”など例外は沢山あります。&lt;br /&gt;英語は印欧語の中でも綴りと発音の食い違いが特に大きい言語なので、ネイティブの発音を考慮せずに&lt;br /&gt;「綴り（のみ）からカタカナ表記化する」のは少々無理があります。&lt;/span&gt;</description>
    </item>
    <item>
        <title>「yaneurao」のコメント</title>
        <link>http://d.hatena.ne.jp/yaneurao/20080507#c</link>
        <author>yaneurao</author>
        <icon>http://www.hatena.ne.jp/users/ya/yaneurao/profile_s.gif</icon>
        <guid>7251df1e4d8eaaa9881636689b43877a</guid>
        <pubDate><span class="timestamp"><a name="c1210107342" href="/yaneurao/20080507#c1210107342">2008/05/07 05:55</a></span></pubDate>
        <description>&lt;span class=&quot;commentbody&quot;&gt;それはおっしゃる通りで、かつ、もちろんです。&lt;br /&gt;Lloyさんに対して私は特に反論はありません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;新聞社によっては、mainを「メイン」ではなく「メーン」とカタカナ化します。これは社内にそういうルールがあるからです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ですので、出版社・新聞社のカタカナ表記(それが標準的かつ規範的な日本語なのかについては議論の余地があるでしょうが)については、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;×　「綴り（のみ）からカタカナ表記化する」&lt;br /&gt;○　「綴りから(ネイティブの発音を考慮しつつ)カタカナ表記化する」&lt;br /&gt;×　「ネイティブの発音なるべく忠実にカタカナ化する」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;というように私は理解しています。ただし、人名に関してはその限りではありません。&lt;/span&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
